SPEEDTRANSLATORS บริษัท รับแปลเอกสารราชการ ใกล้ฉัน คุ้มค่า ได้เร็ว ได้ไว บริการแปลให้ถูกต้องตามไวยากรณ์และมีความคล่องตัวทางภาษา SPEEDTRANSLATORS รับแปลทุกภาษา ให้บริการรับแปลเอกสารเป็นภาษาต่าง ๆ บริการแปลภาษามีหลายประเภทและมุ่งเน้นไปที่ความต้องการที่แตกต่างกันของลูกค้าติดต่อ สอบถาม ราคา แปลภาษา ที่ Line: @SPEEDTRANSLATORS โทร: 084-095-8266
เอกสารราชการที่เป็นภาษาต่างชาติ คือเอกสารที่ออกโดยหน่วยงานของรัฐบาล หรือสถาบันทางการในต่างประเทศ ซึ่งเป็น เอกสารสำคัญที่ต้องใช้ในไทย เช่น การขอวีซ่า เทียบวุฒิ สมัครงาน จดทะเบียนสมรส หรือใช้ในทางกฎหมาย
📄 ตัวอย่าง “เอกสารราชการที่เป็นภาษาต่างชาติ”
เอกสาร | ออกโดย | ใช้เพื่ออะไร |
---|---|---|
🎓 Transcript / ปริญญาบัตร | มหาวิทยาลัยต่างประเทศ | สมัครงาน / เทียบวุฒิ / เรียนต่อ |
🧾 สูติบัตร (Birth Certificate) | หน่วยงานทะเบียนต่างประเทศ | จดทะเบียนเกิดในไทย / ทำสัญชาติ |
💍 ใบสมรส (Marriage Certificate) | หน่วยงานทะเบียนในต่างประเทศ | จดทะเบียนสมรสในไทย |
💼 ใบรับรองการทำงาน | บริษัทต่างประเทศ | สมัครงานในไทย |
🧑⚖️ คำสั่งศาล / เอกสารทางกฎหมาย | ศาลต่างประเทศ | ใช้ในกระบวนการกฎหมายในไทย |
🩺 ใบรับรองแพทย์ | รพ.ในต่างประเทศ | ใช้ประกอบการรักษา/เบิกประกัน |
📋 ใบเปลี่ยนชื่อ / นามสกุล | ทะเบียนบ้านต่างประเทศ | อัพเดตข้อมูลในทะเบียนไทย |
🔄 เอกสารเหล่านี้ “ต้องแปล” ไหม?
ถ้าเอกสารต้นฉบับ 👉 ไม่ใช่ภาษาไทยหรือภาษาอังกฤษ
จะต้อง แปลเป็นภาษาไทย หรือ ภาษาอังกฤษ และมีการ รับรองคำแปล
✅ ต้องแปลในกรณีต่อไปนี้:
-
ใช้ยื่นกับ ราชการไทย
-
ใช้ในกระบวนการ กฎหมาย
-
ใช้กับ สถานทูต หรือการขอวีซ่า
-
ใช้ในการ เทียบวุฒิ
📝 การแปลเอกสารราชการ: ต้องทำอย่างไร?
ขั้นตอน:
-
📑 แปลเอกสาร:
-
เป็น ภาษาไทย (ถ้าใช้กับหน่วยงานราชการไทย)
-
หรือ ภาษาอังกฤษ (ถ้าใช้กับสถานทูต / องค์กรต่างประเทศ)
-
-
🖋️ รับรองคำแปล:
-
โดยนักแปลที่มีใบอนุญาต
-
หรือให้ กรมการกงสุล กระทรวงการต่างประเทศ รับรอง
-
-
🏛️ แนบต้นฉบับหรือสำเนารับรอง กับคำแปล
🏢 หน่วยงานที่รับรองเอกสาร
หน่วยงาน | ทำอะไรได้บ้าง |
---|---|
🔹 กรมการกงสุล (MFA) | รับรองคำแปล / รับรองลายเซ็นนักแปล |
🔹 Notary Public (ต่างประเทศ) | รับรองเอกสารในต่างประเทศ |
🔹 สถานทูตไทยในต่างประเทศ | รับรองเอกสารที่ออกโดยประเทศนั้น ๆ |
🔹 สถานทูตต่างประเทศในไทย | รับรองเอกสารต่างชาติให้ใช้ในไทย |
📌 เคล็ดลับ:
-
ควร ใช้บริการแปลเอกสารแบบรับรอง (Certified Translation)
-
ตรวจสอบว่าหน่วยงานที่จะนำไปยื่น ต้องการภาษาใด
-
ถ้าเป็นเอกสารเกี่ยวกับกฎหมายหรือการสมรส ควรแปลอย่างเป็นทางการทุกครั้ง