SPEEDTRANSLATORS บริษัท แปลเอกสาร รับแปลอังกฤษเป็นไทย ด่วน คุ้มค่า ได้เร็ว ได้ไว บริการแปลให้ถูกต้องตามไวยากรณ์และมีความคล่องตัวทางภาษา SPEEDTRANSLATORS รับแปลทุกภาษา ให้บริการรับแปลเอกสารเป็นภาษาต่าง ๆ บริการแปลภาษามีหลายประเภทและมุ่งเน้นไปที่ความต้องการที่แตกต่างกันของลูกค้าติดต่อ สอบถาม ราคา แปลภาษา ที่ Line: @SPEEDTRANSLATORS โทร: 084-095-8266
ความหมายของ “ความเกี่ยวข้อง” ในภาษาไทยและภาษาอังกฤษ
คำว่า “ความเกี่ยวข้อง” ในภาษาไทยสามารถแปลเป็นภาษาอังกฤษได้หลายคำ ขึ้นอยู่กับบริบทที่ใช้ เช่น
1. ความเกี่ยวข้องในเชิงความสัมพันธ์ (Relationship, Connection, Association)
📌 ใช้เมื่อพูดถึงความสัมพันธ์ระหว่างบุคคล กลุ่ม หรือสิ่งต่าง ๆ
🔹 ตัวอย่าง:
- ความเกี่ยวข้องระหว่างบริษัทและลูกค้า → The relationship between the company and its customers.
- ความเกี่ยวข้องทางสายเลือด → A blood relationship.
- ความเกี่ยวข้องระหว่างสองเหตุการณ์ → The connection between the two events.
2. ความเกี่ยวข้องในเชิงความสำคัญ หรือความเชื่อมโยง (Relevance, Significance, Pertinence)
📌 ใช้เมื่อพูดถึงสิ่งที่มีความสำคัญหรือเกี่ยวข้องกับเรื่องใดเรื่องหนึ่ง
🔹 ตัวอย่าง:
- ข้อมูลนี้มีความเกี่ยวข้องกับงานวิจัยของคุณ → This information is relevant to your research.
- หลักฐานที่นำมาไม่มีความเกี่ยวข้องกับคดี → The evidence presented is not pertinent to the case.
3. ความเกี่ยวข้องในเชิงส่วนร่วม (Involvement, Participation, Engagement)
📌 ใช้เมื่อพูดถึงการมีส่วนร่วมในกิจกรรมหรือเหตุการณ์
🔹 ตัวอย่าง:
- เขามีความเกี่ยวข้องกับโครงการนี้โดยตรง → He is directly involved in this project.
- ฉันไม่มีความเกี่ยวข้องกับเรื่องนี้ → I have no involvement in this matter.
4. ความเกี่ยวข้องในเชิงอิทธิพล หรือผลกระทบ (Implication, Influence, Correlation)
📌 ใช้เมื่อกล่าวถึงอิทธิพลหรือผลกระทบระหว่างสิ่งต่าง ๆ
🔹 ตัวอย่าง:
- ความเกี่ยวข้องระหว่างการออกกำลังกายและสุขภาพ → The correlation between exercise and health.
- นโยบายใหม่จะมีความเกี่ยวข้องต่อเศรษฐกิจอย่างไร? → How will the new policy impact the economy?